Когда археологи начали в этих местах раскопки, то оказалось, что города так хорошо сохранились под слоем пепла, что на древних стенах даже надписи можно прочесть. Некоторые из них приведены ниже. Ничего не напоминает?

Источник перевод для mixstuff – Света Гоголь

В 79 году н.э., после извержения Везувия, древние города Помпеи и Геркуланум мгновенно оказались погребены под слоем вулканического пепла. А когда современные археологи начали в этих местах раскопки, то оказалось, что они поразительно хорошо сохранились — на древних стенах даже надписи можно прочесть. Некоторые из этих надписей приведены ниже. Ничего не напоминает?

“Philiros spado

«Филирос — евнух».

“Lucius Pinxit

«Это написал Люсиус»

“Apollinaris, medicus Titi Imperatoris hic cacavit bene.”

“Аполинарис, врач императора Тита хорошенько опорожнил тут свой кишечник» (“cacatne” — это латинское ругательство обозначающее процесс дефекации, но все оттенки смысла мы не стали передавать)

“Oppi, emboliari, fur, furuncle.”

“Оппиус — ты шут, вор и обыкновенный жулик”.

“Miximus in lecto. Faetor, peccavimus, hospes. Si dices: quare? Nulla matella fuit.”

“Мы описали постель. Я признаю, мы дурно поступили, хозяин. Ты спросишь, почему? В комнате не нашлось ночного горшка”. (Надпись в одном из помещений гостиницы)

“Virgula Tertio su: Indecens es.”

“Виргула — Теритусу: Ты мерзавец”.

“Epaphra, glaber es.”

«Епафра плешивый».

“Talia te fallant utinam medacia, copo: tu vedes acuam et bibes ipse merum.”

“Когда-нибудь ты за это поплатишься, трактирщик: продаёшь воду, а сам пьёшь неразбавленное вино”.

“Vatuan aediles furunculi rog.”

“Мелкие воришки требуют выбрать Ватия на должность адели». В древней Помпее “adele” — выборная должность, представитель власти, в ведении которого находились рынки, местная полиция и многое другое.

“Suspirium puellam Celadus thraex.”

“Келадиус заставляет девушек стонать”.

“Admiror, O paries, te non cecidisse, qui tot scriptorium taedia sustineas.”

“Я удивляюсь, о стена, почему ты до сих пор пала под тяжестью банальностей, которые на тебе написаны”. Эта надпись, по-видимому, была одной из самых популярных в своём роде, поскольку с небольшими вариациями встречается на многих уцелевших стенах Помпеи.