Хотя бы раз в несколько месяцев СМИ сообщают о странном заболевании: внезапно кто-то начинает непреднамеренно говорить на родном языке с иностранным акцентом: канадец приобретает шотландский акцент, японец - корейский

Источник перевод для mixstuff – Ксения Гусакова

BlogJV_28062013_BLOG

Хотя бы раз в несколько месяцев СМИ сообщают о странном заболевании: внезапно кто-то начинает непреднамеренно говорить на родном языке с иностранным акцентом. Такое расстройство встречается по всему миру: канадец приобретает шотландский акцент, японец — корейский, а индиец объясняется на хинди так, будто всю жизнь прожил в Америке…

i-8a938d9ec3d75d6e003b52f09a999545-IFG

Центр Брока, область мозга, связанная с возникновением синдрома иностранного акцента

Это отклонение доставляет неудобства и озадачивает страдающих им людей и их близких. Однако почти всегда оно является результатом травмы головного мозга. Внезапно приобретаемые больными «акценты», конечно же, не являются настоящими иностранными акцентами, пациенты иногда даже и не обладают опытом общения с иностранцами, которая теоретически могла повлиять на их произношение. В действительности, это лишь речевые нарушения, которые возникают вследствие повреждения центральной нервной системы.

Синдром иностранного языка впервые упоминается в медицинской литературе в 1907 году. Французский невролог Пьер Мари описывает случай пациента, который после перенесенного удара начал говорить по-французски с эльзасским акцентом. Двенадцать лет спустя невролог Арнольд Пик сообщает о пациенте, чей чешский выговор приобрел польский акцент после инсульта.

В последующие годы подобные сообщения продолжают регулярно появляться. Примером может служить душераздирающая история времен Второй мировой войны. В 1941 году во время немецкой атаки на Норвегию была ранена разрывным снарядом 30 — летняя Астрид Л. Ее череп был раздроблен так, что было видно мозг. В конце концов, она все же оправилась от травмы, единственным напоминанием о которой стал легкий немецкий акцент, внезапно появившийся в ее норвежской речи. Астрид никогда не была в Германии и не общалась с немцами, но ее соотечественники решили иначе. Она была до такой степени отвергнута обществом, что иногда её даже отказывались обслуживать в магазинах.

В ходе проведенных дефектологами в последующие десятилетия исследований обнаружились удивительные факты, связанные с синдромом иностранного акцента. Когда расстройство появляется у носителей английского языка, то оно окрашивает их речь нотками немецкого, шведского, норвежского, испанского, валлийского, итальянского, ирландского и ново-английского акцентов. На YouTube существует видео, где показано, как говоривший на средне-западном диалекте американского английского человек после инсульта начал говорить с британским акцентом.

Более чем у половины пациентов синдром обнаруживается после инсультов, а у остальных он проявляется после травм головы и различных приступов. Большинство пациентов демонстрируют такие распространенные нарушения речи, как апраксия и дизартрия вкупе с так называемым «акцентом». Удлинение гласных, легкое коверкание согласных звуков, добавление гласных между словами, а также необычная постановка ударений способствуют иллюзии иностранного акцента. Часто появление синдрома связано с повреждением области мозга, известной как центр Брока. Облегчить это состояние может лечение с помощью логопеда.

В следующий раз, читая в новостях о том, как кто-то невольно и неожиданно для себя заговорил с акцентом, помните, что неврологам и дефектологам уже давно известны причины этого странного расстройства, и что в нем нет ничего сверхъестественного.