Буквально через несколько дней произошла его эпическая схватка с медведицей, затем предательство товарищей и долгая, мучительная борьба за выживание

Источник перевод для mixstuff – Эвелина Скок

В 1823 году легендарный Хью Гласс, ставший прототипом персонажа Леонардо ДиКаприо в фильме «Выживший» написал письмо родителям одного из членов своей группы, погибших от рук индейцев. Буквально через несколько дней произошла его эпическая схватка с медведицей, затем предательство товарищей и долгая, мучительная борьба за выживание.

0956-7856

Письмо, которое вы здесь видите и которое мы перевели для вас ниже, в настоящее время выставлено в Центре культурного наследия в городе Пирр (Южная Дакота, США). Одностраничное послание адресовано родителям некоего Джона С. Гарднера, убитого 2 июня 1823 года. Оно написано в лагере генерала Эшли, в районе устья реки Шайенн. Поскольку сам Гласс, как известно, был неграмотным, то это письмо, очевидно, было записано кем-то другим под его диктовку.

Thumbnail_19773

Перевод письма:

«Дорогой сэр: мне предстоит исполнить мучительную обязанность и сообщить вам о гибели вашего сына от рук индейцев, которая произошла рано утром 2-го июня. Он умер вскоре после того, как в него стреляли и успел попросить меня сообщить вас о его печальной участи.

Мы отнесли его на наш корабль и вскоре он скончался. Наш молодой товарищ мистер Смит прочитал над телом горячие, искренние молитвы, которые всех нас очень тронули. Я уверяю вас, что смерть Джона была мирной. Мы похоронили его с другими погибшими рядом с нашим лагерем и пометили место погребения надгробием из бревна. Его вещи мы отошлём вам.

Дикари напали внезапно и вероломно. Мы вели с ними торговлю и относились как к друзьям, однако после сильного урагана с грозой они ворвались в наш лагерь перед рассветом и многих убили или покалечили. Меня самого ранили в ногу. Мистер Эшли был полон решимости оставаться в лагере и наказать предателей. Искренне ваш Хью Гласс».

Вот оригинальный текст:

«Dr Sir:  My painfull duty it is to tell you of the deth of yr son wh befell at the hands of the Indians 2d June in the early morning. He died a little while after he was shot and asked me to inform you of his sad fate.

We brought him to the ship when he soon died. Mr. Smith a young man of our company made a powerful prayr wh moved us all greatly and I am persuaded John died in peace. His body we buried with others near this camp and marked the grave with a log. His things we will send to you. The savages are greatly treacherous.

We traded with them as friends but after a great storm of rain and thunder they came at us before light and many were hurt. I myself was shot in the leg. Master Ashley is bound to stay in these parts till the traitors are rightly punished. Yr Obt Svt  Hugh Glass»